230) 日記 「ネリ あっけなく沈む」  "Neri sinks easily"

<Japanese Version>

 5月6日にボクシングスーパーバンタム級世界チャンピオンの井上久弥が4団体統一戦でメキシコ人の同級1位のルイス・ネリ(メキシコ)に6回TKO勝ちした。ルイス・ネリは過去の山中慎介チャンピオンに薬物疑惑や体重オーバーで予定されていた2回の世界戦をダメにしており、その折に行われた仮のゲームで2回とも山中チャンピオンをKOしており、山中チャンピオンを引退に追いやっている悪童である。それにもめげず今回も井上久弥チャンピオンに悪態を付いており、日本人ファンに悪態を付いてきた。今回のボクシングでは1Rでネリの偶然放ったジャブが井上をヒットして初ダウンをさせたが、井上は直ぐ回復し立ちりてネリを2・5.6回に3回ダウンさせて一方的に攻め続け、6ラウンドにネリをTKOでマットに沈めた。あれだけ痛め続けられたのに試合後のイギリス記者のインタビューでは「井上は大したことはなく世界一ではない」と嘯いているそうで困った輩だ。

 

<English Version>

On May 6th, boxing super bantamweight world champion Hisaya Inoue defeated Luis Neri (Mexico), the No. 1 ranked Mexican in his weight class, by TKO in the 6th round in a four-group unification match. Luis Neri had ruined two scheduled world matches against former champion Shinsuke Yamanaka due to drug charges and being overweight, and he knocked out Yamanaka champion both times in provisional games held on that occasion. He is a bad boy who is forcing the Yamanaka Champion to retire. Undeterred by this, he once again cursed at champion Hisaya Inoue and at the Japanese fans. In this boxing match, Neri's accidental jab in the 1st round hit Inoue and knocked him down for the first time, but Inoue quickly recovered and stood up, knocking Neri down 3 times in the 2nd, 5th, and 6th innings, making it one-sided. He continued to attack and in the 6th round, he sent Neri to the mat with a TKO. He was in trouble because even though he had sustained so much pain, in an interview with a British reporter after the match, he said, ”It's no big deal, he's not the best in the world.”

2024年05月08日